close

好啦先讓我道歉
對不起我還沒生出生日會的文!!!

真的好多圖要截好多字要打嗚嗚快瘋了...

講實在話我部落格又沒什麼人看

我幹嘛把自己搞得快崩潰打些有的沒的啦 

簡直神經病...

不管啦 我答應一定會生出來
只是不知道要多久...
先PO一下我很久以前翻的歌
這首歌我到現在都還是很喜歡

希望看在這首歌的面子上可以放過我

謝謝大家!


冬恋

  

作詞・作曲:田中秀典
編曲:釣俊輔
唄:関ジャニ



こんなに寒かったんだな
原來是這麼的冷啊
Ko n na ni sa mu ka ttan da na

ひとりで過ごす冬の日
一個人獨自度過的冬
Hi to ri de su go su fu yu no hi


去年の今頃 君と
去年的這個時候
Kyo nen no i ma go ro Ki mi to

 

小さく寄り添いいたり道
和你一起相偎而行的 那回家的路
 Chi i sa ku yo ri so i a ru i ta ka e ri mi chi

 

トのポケットでかじかんだ指が
外套口袋裡 被凍僵的手指
Ko-to no po ke tto de ka ji ka n da yu bi da

 

不意にね 君の手のひらのもり探してる
還是會不自覺的 尋找你手掌的溫度
Fu i ni ne Ki mi no te no hi ra no nu ku mo ri sa ga shi te ru

 

 

セツナサヒラヒラ 空から舞い降りる
片片惆悵 空中飛舞落下
Se tsu na sa hi ra hi ra So ra ka ra ma i o ri ru

 

君がいなくなって ひとりぼっちの冬の夜
已經不在身邊 只剩下我一個人的孤獨冬夜
Ki mi ga i na ku na tte Hi to ri bo cchi no fu yu no yo ru 

 

しい持ちが このが かなくても
就算眷戀的心情 無法藉由聲音 傳達給你
Ko i shi i ki mo chi ga Ko no ko e ga To do ka na ku te mo

 

もう一度 いたくて いたくて
還是好想 再見你一面 好想再見你一面
Mou i chi do A i ta ku te A i ta ku te

 

まだ サヨナラが言えない
我還是 無法跟你說再見
Ma da Sa yo na ra ga i e na i

 

 

どうして時にコトバは
為什麼有時候想說的話
Dou shi te to ki ni ko to ba wa

 

素直じゃいられないんだろう
就是無法誠實的說出口呢
Su na o ja i ra re na i n da rou

 

時間をせたとしても
即使 再次讓時間回轉倒帶
Ji kan wo ma ki mo do se ta to shi te mo

 

やっぱり君を傷付けてしまうのかな?
最後我果然 還是會讓你受傷吧?
Ya  ppa ri ki mi wo ki zu du ke te shi ma u no ka na?

 

言えずのごめんねが胸につっかえてる
說不出口的那句「對不起」 還堵塞在胸口
I e zu no “go me n ne” ga mu ne ni tsu kka e te ru

 

今さら  らしくもないけれど
事到如今才來後悔 我也知道這樣不像我
I ma sa ra  Ra shi ku mo na i ke re do

 

 止まらなくて
但眼淚 就是不肯停下來
Na mi da To ma ra na ku te

 

 

忘れたふりしたって 忘れらんない 君のこと
就算假裝已經忘記 也還是忘不了 關於你的一切
Wa su re ta fu ri shi ta tte Wa su re ran na i Kimi no ko to

 

がるたび ぎゅっと寂しさが胸を締める
每次逞強的時候 寂寞就緊緊地揪住胸口
Tsu yo ga ru ta bi Gyu tto sa bi shi sa ga mu ne wo shi me ru

 

何度も何度も 振り返るり道
好幾次好幾次 回頭看著那條回家的路
Nan do mo nan do mo Fu ri ka e ru ka e ri mi chi

 

分かってる えないね えないね
其實我明白的 無法見面了 再也見不到了
Wa ka tte ru A e na i ne A e na i ne

 

もう ここに君はいない
你已經 不會在這裡了
Mou   Ko ko ni ki mi wa i na i

 

 

北風の街 いろんな思い出たち
北風吹撫著城市 各種回憶紛紛湧出
Ki ta ka ze no ma chi I ron na o mo i de ta chi

 

はがれ落ち たちまち胸を焦がす
才剛下心頭  轉瞬間又縈繞燙著胸口
Ha ga re o chi Ta chi ma chi Mu ne wo ko ga su 

 

きっと二人 ちょっと大人になれなかったねって 一人ふけっても
"我們兩個 一定是那時候沒能變的成熟一點吧" 一個人深陷在這樣的想法中
Ki tto fu ta ri Cho tto o to na ni na re na ka tta ne tte Hi to ri fu ke tte mo


鼻をすすって泣いてるの誤魔化して
用吸鼻子來掩飾哭泣裝做沒事的走著
Ha na wo su su tte na I te ru no ko ma ka shi te a ru ku

 

付く 君だけが足りない
才發現… 只想要你在身邊
Ki du ku…  “Ki mi da ke ga ta ri na I”

 

  

セツナサヒラヒラ 空から舞い降りる
片片惆悵 從空中飛舞落下
Se tsu na sa hi ra hi ra So ra ka ra ma i o ri ru

 

君がいなくなって ひとりぼっちの冬の夜
你已經不在身邊 只剩下我一個人的孤獨冬夜
Ki mi ga i na ku na tte Hi to ri bo cchi no fu yu no yo ru 


忘れたふりしたって 忘れらんない 寂しさが
就算假裝已經忘記 也還是忘不了的 那種孤寂
Wa su re ta fu ri shi ta tte Wasu re ra n na i Sa bi shi sa ga

 

雪のように積もって 凍え死んでしまいそうだ
就像積雪般漸漸堆積 快要把我凍死了
Yu ki no you ni tsu mo tte Ko go e shin de shi ma i sou da

 

愛しい持ちが このが かなくても
就算這份愛戀的心情 無法藉由聲音 傳達給你
I do shi i ki mo chi ga Ko no koe ga To do ka na ku te mo

 

もう一度 いたくて いたくて
還是好想 再見你一面 好想再見你一面
Mou i chi do A i ta ku te A i ta ku te

 

まだ サヨナラが言えない
我還是 無法跟你說再見
Ma da Sa yo na ra ga i e na i

 

きっと 言えない
一定… 說不出口…
Ki tto… I e na i …

 

arrow
arrow

    Ms.R 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()